Joking, of course! What an exceptionally noble and admirable way to begin drafting a constitution.
🇩🇪 ♥ 🇲🇽
Translation
“Human dignity is inviolable. Article 1 of the Basic Law (GG)”
“Die Würde des Menschen ist unantastbar” is the first sentence of Article 1 of the German Basic Law (Grundgesetz, GG).
Disclosure: Alt text & translation were AI-generated.
It’s more accurate though. Because human dignity is violated.
Also, if it was unviolable there would be no point in making laws to protect it.
It’s more accurate to real life, yes.
“Shall be inviolable” would translate to: Sollte unantastbar sein
Which is distinctly different from “Ist unantastbar”
So it’s not the most accurate translation.
Yes, to real life, this is what I intended to mean, sorry.