Kampfradler. I read War-Roader -> Roadwarrior but Google translate says Combat Cyclists… So… Battlerider? Sweet👌
Is it that battleriders are taking the streets away from drivers? and that since only drivers carry the taxburden then battleriders don’t deserve their own rideways?
They are a boomer because their “cure” (give them no roads!) just feeds the “disease” (they took muh roads!)?
This looked way way easier to decode when I first scrolled past it 😂
If “ish bin ein Berliner” translates as “I am a jelly donut” (favorite anecdote of mein lehrer)
Then does “ich bin ein amerikaner” translate as “I am a loaf of sliced bread”?
Edit: thanks fam 🤙
Amerikaner is a cookie but not a chocolate chip cookie, never ever would have guessed 🤣