![](/static/66c60d9f/assets/icons/icon-96x96.png)
![](https://ani.social/pictrs/image/e6da57bc-8940-4f02-90c4-786d74ce3c32.webp)
Wasnt there a game series for this on NEC PC-9800 computer systems in the 90s? It sounds quite familiar.
Wasnt there a game series for this on NEC PC-9800 computer systems in the 90s? It sounds quite familiar.
This is terrible.
I will often start a show I want to see the action on in dub, but the first picosecond of voice I hear that I don’t like I immediately switch to sub. But most romcom stuff or anything that isn’t a mecha or flashy action anime I just start directly in sub.
I go weeks at a time without anime, find a show I really like, get 7 eps deep and then find another show I like, then end up watching Gunhed.
I never go back to the unfinished anime, forget what it was or that I ever watched it, then find it again months later and wonder why the first 7 eps are already watched.
A legend was lost today. I wish his family the best.
Boyens and screenwriter Phoebe Gittins expanded on Tolkien’s original story. In particular, they wanted to give a certain character her own name.
I don’t like this. This sounds like Rings of Power. I mean, I obviously hope I am wrong, but this already sounds bad. Tolkien wrote so much that hasn’t been adapted yet, why do we have to keep getting fanfictions instead?
The AI translation argument wasn’t really about whether nor not it would work, it was people voicing their frustration at Western Localizers making large alterations to apply their own personal culture and politics to a work that did not originally have that.
And honestly, I would prefer grammatically inaccurate machine translations over “localized” translations that deviate significantly from the original.
There cannot be one single global distributor. They would need too much specific knowledge of trademark and copyright laws for every destination country, among others, in order to do that. Plus that would be a distribution monopoly, which in many Western countries is illegal.
It depends. Sometimes the authors retain the rights either through a less restrictive publisher or through self-publishing and can set terms for their works, while other authors cannot.
In your example, Kodansha may own the right to publish the manga in their magazine but that doesn’t always mean they own the IP for that manga. So if Kodansha decides to publish an issue of their magazine that has that manga in another country, they can, but they may need permission from the mangaka depending on how the rights were sorted. However, Kodansha may not own the IP rights and could therefore not release the individual manga. This is generally all stuff stipulated through contracts, and a particularly influential mangaka may get more leeway with a less restrictive contract over someone new or without a track record.
This gets even messier when multiple people or companies own partial rights to an IP. In those cases, usually one company just stops caring but refuse to sell their share, and the IP effectively dies forever.
I get that Lemmy’s (and Reddit’s) favorite Bogeyman is capitalism, but the system of economics generally has absolutely nothing to do with region locking content.
Generally, content is region locked for reasons such as:
trademark is already taken in the destination country and the IP holder doesn’t want to register a new name
traditional Japanese companies literally do not care about any market outside of Japan even if that market offers more potential profit
the author doesn’t want to sell to the destination country
the destination country has content restrictions or censorship preventing sale of the work
the IP is licensed to a thirdy party but the third party refuses to make the content available in the destination country for whatever reason
Until they stop region locking their content, they can bite rocks.
Never change your romcom bias, AnimeCorner, it’s weird when you do.
Wait, the super robot isn’t real? I’ve been lied to??
Interesting looking fan project but I 100% see the Japanese companies that own the rights to Berserk trying to copyright strike this if it even makes it to release.
They can probably afford to make at least one episode of the official anime look like a Soviet era bootleg
deleted by creator
This does tend to happen when global economies begin failing.
I mean, yeah. The real world sucks. It’s basically one or two steps away from becoming the whack dystopian world in Ghost in the Shell, but without all the cool technology to match.
“We’re making a commercial work, so we want the audience to see it. I don’t care if they say, ‘I don’t get it,’ but I don’t want them to feel unnecessarily uncomfortable. On the other hand, if we make the work completely sterile, people’s immunity will be weakened, and they will all die. Therefore, there is a way of thinking that we should dare to take on the stigma and transmit harmful things to the public.”
I mean, hard to disagree with his sentiment. Seems like classic article author not getting past the translated words and being pedantic. This was an article written because the author read a translated Japanese interview with a Japanese media outlet, NOT a direct interview themselves.
Imagine if no entertainment or media ever showed content considered “unsafe” or “harmful.” So many masterpieces of artwork would just be deleted from existence.
Ah, thats right, the Saturn. That’s the one I was thinking of.