Danke, an Cockpit dachte ich schon, finde aber weiterhin Schwanzspitze extrem weit hergeholt.
Danke, an Cockpit dachte ich schon, finde aber weiterhin Schwanzspitze extrem weit hergeholt.
Ich komm echt nicht drauf, was hast du hier übersetzt? Container Bridge? Tail Tip?
Tailscale (?) passt vom Kontext nicht…
Portainer =? Behälterbrücke - komme nicht auf die Übersetzung.
Nein, ich bin ratlos.
Wenn der Lehrer nach Korrekturzeit bewertet.
Das Problem ist doch, dass es immer bei den Lehrern liegt, so etwas umzusetzen.
Das heißt, die fertige und kommerziell unterstützte Lösung wird meist gewinnen. Letztendlich kostet alles die Lehrer Zeit, von der sie ohnehin schon zu wenig haben.
Genau wie die IT gehört so etwas Schulenübergreifend aufbereitet und bereitgestellt, dann kann man auch mehr auf Open-Source setzen.
Dieser Comic, aber die Frau löst das Problem korrekt und der Typ der im ersten Panel den Fehler gemacht hat bringt die Aussage im Zweiten trotzdem.