Gute Genesung wünsche ich dir.
Wer sich vor der Wahl nicht festlegen mag, ob man eher dem ökologisch-sozialen oder dem neoliberalen Lager angehören will, ist zumindestens bei mir nicht sehr beliebt.
Diese OStDeutscHen machen unsere schöne SpraChe kapuTT!
“Ich tue meinen Teil” will be correct.
Oder?
Bzw. “Ich tue meinen Anteil”
AfD = FDP + offener Rassismus. Ändere meinen Verstand.
Guter hinweis mit dem Extraktionsverbot. Wusste ich bislang auch noch nicht. Wie ist das denn geschmacklich mit den eingebackenen Blüten? Das einzige, was ich (vor vielen Jahren) mal gegessen habe, waren Muffins, die (soweit ich weiß) mit vorher gekochter Butter gebacken wurden. Das fand ich geschmacklich damals vollkommen okay. Und gäbe es denn Beschränkungen, an welchen Orten man solche Gepäckstücke verzehren darf?
Wie sieht das eigentlich mit Beschränkungen für Backwaren aus. Auf rauchen hätte ich eh nur so begrenzt Lust wegen Gesundheit und so.
Sind halt nur noch so BWL-Justusse.
Gerade geht es bei mir das erste mal seit einer gefühlten Ewigkeit wieder im Stöberer. Sieht aber noch immer ziemlich kaputt aus. Die ganzen Profilbilder und Gruppenbilder fehlen.
Zusatz: ist auch immer noch sehr kaputt. Manche Sachen laden, bei anderen gibt es nur die bekannte Serviererfehlermeldung.
Kein Grund überrascht zu sein. Dieser Aufruf stammt nicht wirklich von der AfD.
Und man kann einen einfachen Zeilenumbruch erzwingen, indem man zwei Leerzeichen an das Ende der Zeile setzt.
Zum Beispiel:
So
Dein Zitat oben ist dann aber so nicht wirklich korrekt.
Das Gestammel von dem ist aber insgesamt schon ziemlich entlarvend.
Die richtige Übersetzung wäre: “Schloss, Schaft und zwei rauchende Läufe”.
Kein Vorfahrt für verspätete Fernzüge!
(Keine Ahnung wie oft ich schon irgendwo den Anschluss verpasste habe und dann ne Stunde auf den nächsten Zug warten musste, nur weil mein eigentlich pünktlicher RE irgendeinen verspäteten IC(E) vorlassen musste.)
Die Titelkonvention hier ist diesbezüglich wenig hilfreich.