MentalEdge@sopuli.xyz to Animemes@ani.socialEnglish · 2 years agoKamisopuli.xyzimagemessage-square26linkfedilinkarrow-up1215arrow-down18
arrow-up1207arrow-down1imageKamisopuli.xyzMentalEdge@sopuli.xyz to Animemes@ani.socialEnglish · 2 years agomessage-square26linkfedilink
minus-squareThe Assman@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up5·2 years agoComplete guess, but probably because these are Chinese characters (kanji), which is more phonetic.
minus-squareandres@lemm.eelinkfedilinkarrow-up8·2 years agoNot tonal, but pitch accent difference. The first and last words (紙 and 髪) are indistinguishable by pronunciation, both are flat (pitch accent 平板 or ‘flat’). For the second word (神), the pitch accent descends for み (pitch accent 頭高 or ‘head high’).
Complete guess, but probably because these are Chinese characters (kanji), which is more phonetic.
Maybe a tonal difference as well?
Not tonal, but pitch accent difference. The first and last words (紙 and 髪) are indistinguishable by pronunciation, both are flat (pitch accent 平板 or ‘flat’). For the second word (神), the pitch accent descends for み (pitch accent 頭高 or ‘head high’).