“Trunks” bedeutet hier nicht “Kofferraum” sondern bezieht sich auch auf eine Art von (Unter-)Hosen.
So ist nicht nur Bulma, sondern alle Mitglieder der Familie Briefs (“Unterhosen”) nach Unterwäsche benannt.
“Piccolo” bezieht sich auf die Flöte. (Ich weiß nicht, wie du auf Zelle kommst. Ist das ein Tippfehler?)
“Trunks” bedeutet hier nicht “Kofferraum” sondern bezieht sich auch auf eine Art von (Unter-)Hosen. So ist nicht nur Bulma, sondern alle Mitglieder der Familie Briefs (“Unterhosen”) nach Unterwäsche benannt.
“Piccolo” bezieht sich auf die Flöte. (Ich weiß nicht, wie du auf Zelle kommst. Ist das ein Tippfehler?)
Ahhhhhh, bei Picolo wollte ich eigentlich Sektchen schreiben. Sry.
Edit: geändert, puh.