• schnurrito@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    8 days ago

    Das muss nix mit KI zu tun haben, das produzieren auch menschliche Übersetzer, die Strings ohne Kontext vorgelegt bekommen. In einer Word-Version in den späten 2000ern oder frühen 2010ern war “no outline” mit “keine Gliederung” übersetzt, obwohl in dem Zusammenhang die Konturlinie eines grafischen Objekts gemeint war.