Imagine ihr unterhaltet euch und sie sagt literally die ganze Zeit „imagine“ und „literally“.
Das finde ich jetzt unironically atrocious.
Ich imaginiere, dass das literarisch im echten Leben passiert. Das crazy
Instant -9001 Aura. Cringe.
Ich auch, danke
Besonders nervig: Diejenigen, die die meisten unnötigen Anglizismen verwenden, sind oft auch diejenigen, die nicht richtig Englisch können
Bei mir andersherum. Dadurch dass ein Großteil der Medien die ich konsumieren (Nachrichten, Filme, DuRöhrr Videos, Spiele, Artikel zu anderen Themen) auf Englisch sind schleicht sich das recht schnell ein. Jedoch kann ich dadurch ziemlich gut englisch und kann mich auch recht gut mit anderen auf Englisch unterhalten.
Meine Freundin, Imagine, hat letztens meine andere Freundin, Ally, dazu genötigt, einen ganzen Liter VVodka auf einmal zu trinken, und nennt sie jetzt auch noch “Literally”. Schlimm, oder? Was würdest du an meiner Stelle da machen?
NSFA!
Händchen halten. ::;
Ich habe das verstanden. Aber für meinen Freund, macht man das im Feng Shui so?
Zudem möchte ich anmerken, dass es auch die Arbeitssicherheit erhöhen kann.
Wodka? Du meinst doch Wodka!
Oder?
Oder?*Spricht zu sich selbst: SPRICH*
Widerlich dieses Angelsächsisch …
Viel schlimmer: Diese Selbstbestaetigung durch “genau”. Achtet mal drauf, voll cringe. ;-)
G’nau
C’mon, also ich find dein Take mal so richtig Lukewarm!
Ist deine Luke warm?
Darauf kannst du wetten!
¯\_(ツ)_/¯
Ist mir lieber als “literarisch”.
Mir ist “literarisch” lieb.
- War das Datum auf ich_iel?
- War der Akzent britisch oder amerikanisch?
- …Kein plan, sie sieht gut aus…